News

A magyar irodalom pályakezdő fordítói számára kiírt pályázat (2023/1) nyertesei | Winners of the Sample Translation Call for Emerging Translators of Hungarian Literature (2023/1)
A pályázatra olyan műfordítók jelentkezését vártuk, akiknek már legalább egy magyarból készült műfordítása (önálló kötet) megjelent az adott idegen nyelven. | We expected applications from translators for the competition who have already had at least one (independent volume of) Hungarian literary translation published in the respective foreign language.
A magyar irodalom pályakezdő fordítói számára kiírt pályázat (2023/1) nyertesei
A "Mutasd magad! - irodalmi transzfer pályázat (2023)" májusi nyertesei I Winners of the "Showtime!" - literary transfer competition (2023) in May
A pályázatra azon hazai szerzők és fordítók jelentkezését vártuk, akik meghívást kaptak valamilyen rangos külföldi rendezvényre, könyvbemutatóra, fesztiválra./ We were expecting applications from domestic authors and translators who were invited to prestigious foreign events, book launches or festivals.
A "Mutasd magad! - irodalmi transzfer pályázat (2023)" májusi nyertesei
A magyar irodalom tapasztalt fordítói számára kiírt pályázat (2023/1) nyertesei | Winners of the Sample Translation Call for Experienced Translators of Hungarian Literature (2023/1)
A pályázatra olyan műfordítók jelentkezését vártuk, akiknek már legalább egy magyarból készült műfordítása (önálló kötet) megjelent az adott idegen nyelven. | We expected applications from translators for the competition who have already had at least one (independent volume of) Hungarian literary translation published in the respective foreign language.
A magyar irodalom tapasztalt fordítói számára kiírt pályázat (2023/1) nyertesei
Babits Mihály műfordítói ösztöndíj (2023) nyertes pályázatai/ Winner applications for the Babits Mihály literary translation grant (2023)
Az ösztöndíj célja, hogy tehetséges fiataloknak segítséget nyújtson a pályakezdéshez./The purpose of the scholarship is to provide assistance to talented young individuals in starting their careers.
Babits Mihály műfordítói ösztöndíj (2023) nyertes pályázatai
A "Mutasd magad! - irodalmi transzfer pályázat (2023)" áprilisi nyertesei/ Winners of the "Showtime! " – literary transfer competition (2023) in April
A pályázatra azon hazai szerzők és fordítók jelentkezését vártuk, akik meghívást kaptak valamilyen rangos külföldi rendezvényre, könyvbemutatóra, fesztiválra./ We were expecting applications from domestic authors and translators who were invited to prestigious foreign events, book launches or festivals.
A "Mutasd magad! - irodalmi transzfer pályázat (2023)" áprilisi nyertesei
Foreign premiere of concert theatre performance Twenty-Six Years – Private Petőfi

After its Budapest debut, the concert theater performance Twenty-Six Years - Private Petőfi will also be presented in Brussels. The show evoking the figure of Sándor Petőfi, the giant of poetry who was born 200 years ago, will be seen for the first time by foreign audiences in the Belgian capital. The Liszt Institute in Brussels will host the performance as part of the Petőfi Literary Fund’s bicentennial program dedicated to Petőfi.

Foreign premiere of concert theatre performance Twenty-Six Years – Private Petőfi
Barnás, Böszörményi, Kukorelly, Andrea Tompa and Melinda Varga at the Leipzig Book Fair

At the Leipzig International Book Fair (Leipziger Buchmesse) organised between April 27-30 2023, the works of Ferenc Barnás, Zoltán Böszörményi, Endre Kukorelly, Andrea Tompa and Melinda Varga published in German are presented along with The Continental, an English-language journal of Central European literature. The organiser of the Hungarian pavilion and programs are the Petőfi Literary Fund and the Collegium Hungaricum Berlin.  

Barnás, Böszörményi, Kukorelly, Andrea Tompa and Melinda Varga at the Leipzig Book Fair
The novel of Ag Apolloni written in Debrecen nominated for a Europe Award

Albanian writer from Kosovo Ag Apolloni spent a month in Debrecen in July 2022 as a scholarship holder of the Hungarian Writers’ Residency Program. His book written in the city called "Piroska: A Fairy Tale for Adults" (Kësulëkuqja, përrallë për të rritur) was already published last year in October and due to its massive success, it was nominated for the European Union Literary Award.

The novel of Ag Apolloni written in Debrecen nominated for a Europe Award
Kornélia Deres at the European Poetry Festival

The European Poetry Festival hosted representatives of European nations' poets for the sixth consecutive year. The 6th European Poetry Festival welcomes poets from European nations as its guests. As one of the largest poetry festivals in the United Kingdom, this event series is characterized by the invited poets forming pairs and creating entirely new texts together. These texts are then presented as poetry performances.

Kornélia Deres at the European Poetry Festival
Spotlight on women at the London Book Fair

The Petőfi Literary Fund represents Hungarian literature at the London Book Fair with its own booth and book launches.

Spotlight on women at the London Book Fair
A "Mutasd magad! - irodalmi transzfer pályázat (2023)" márciusi nyertesei / Winners of the "Showtime! " – literary transfer competition (2023) in March
A pályázatra azon hazai szerzők és fordítók jelentkezését vártuk, akik meghívást kaptak valamilyen rangos külföldi rendezvényre, könyvbemutatóra, fesztiválra./ We were expecting applications from domestic authors and translators who were invited to prestigious foreign events, book launches or festivals.
A "Mutasd magad! - irodalmi transzfer pályázat (2023)" márciusi nyertesei
A "Mutasd magad! - irodalmi transzfer pályázat (2023)" februári nyertesei / Winners of the "Showtime! " – literary transfer competition (2023) in February
A pályázatra azon hazai szerzők és fordítók jelentkezését vártuk, akik meghívást kaptak valamilyen rangos külföldi rendezvényre, könyvbemutatóra, fesztiválra./ We were expecting applications from domestic authors and translators who were invited to prestigious foreign events, book launches or festivals.
A "Mutasd magad! - irodalmi transzfer pályázat (2023)" februári nyertesei
Unprecedented Hungarian children’s literature successes

Otthon (Home) by Kinga Rofusz won the Crossmedia Award at the Bologna Book Fair, while Julianna Litkei got into the world’s greatest illustrators.

Unprecedented Hungarian children’s literature successes
Hungary at Arab book fair for the first time
Hungary appears for the first time at a book fair in the Arab region. The Petőfi Literary Fund popularizes contemporary and classic Hungarian literature at the Cairo International Book Fair.
Hungary at Arab book fair for the first time
 Show yourself! literary transfer grant in the big cities of Europe
 Show yourself! literary transfer grant in the big cities of Europe
Magyar irodalommal a Föld körül
Izlandon, Amerikában és Ázsiában népszerűsítették a magyar irodalmat a Mutasd magad! októberi pályázói
Magyar irodalommal a Föld körül
Announcement of results: „Sample translation grant for Agencies and Hungarian Publishers 2022/2”
The Petőfi Literary Fund invites applications for Sample Translation grants from literary agencies and individuals who hold the rights to works of literature in Hungarian which have not yet been translated into the given language for funding for translations of excerpts from these works.
Announcement of results: „Sample translation grant for Agencies and Hungarian Publishers 2022/2”
Announcement of results: “Production grant for foreign publishing houses (2022/2)”
In June 2022, the Petőfi Literary Fund invited applications for its next production grant. The amount of the tender, which is intended to promote the translation and publication of works of Hungarian literature abroad, was 27.000 euros (cca. 10 million HUF). The books, which have been granted support were announced on 30th of May.
Announcement of results: “Production grant for foreign publishing houses (2022/2)”
Announcement of results: “Translation grant for foreign publishing houses (2022/2)"
In June 2022, the Petőfi Literary Fund invited applications for its next translation grant. The amount of the tender, which is intended to promote the translation and publication of works of Hungarian literature abroad, was 67.000 euros (cca. 25 million HUF). The books, which have been granted support were announced on 30th of May.
Announcement of results: “Translation grant for foreign publishing houses (2022/2)"
A Dienes Valéria szakfordítói pályázat nyertesei 2022/2
A Petőfi Ügynökség Nonprofit Zrt. „Dienes Valéria szakfordítói pályázat” címmel ismét pályázatot hirdetett, amelyre fiatal, tehetséges tudományos- és szakfordítók jelentkezését várta, ezzel is segítve pályakezdésüket, és a magas színvonalú tudományos és szakfordítói tevékenységet.
A Dienes Valéria szakfordítói pályázat nyertesei 2022/2