A volume of Örkény published in German with the title Rebellion in der Nussschale
The book titled 'Rebellion in der Nussschale' (Rebellion in a nutshell) showcasing the oeuvre of István Örkény (1912-1979) was published in German by Danube Publishers with the support of the Petőfi Literary Fund in May 2023.
The book invites readers to rediscover one of the greatest figures in Hungarian literature through previously untranslated Örkény's one-minute stories, novellas and his personal writings and letters that delve into more serious subjects.
The stories and correspondence collected and translated by Tünde Malomvölgyi convey Örkény's grotesque worldview and provide insights into his thoughts. The German edition was made possible with the permission of Zsuzsa Radnóti dramaturge, copyright owner and Örkény's widow.
The book made its debut during a literary event at the Liszt Institute in Stuttgart on June 29 where Dr. Dezső B. Szabó discussed the significance of Örkény's oeuvre and the criteria for selecting the texts with Tünde Malomvölgyi. They also talked about the publisher and the importance of smaller independent German publishers in promoting Hungarian literature.
Approximately forty people attended the event, including the publisher's director Thomas Zehender, president of the Deutsch-Ungarische Gesellschaft in Berlin Klaus Rettel, and president of the institute's friends' circle Dr. Steffen Dengler.
During the event, Judit Trombitás read excerpts from the book in Hungarian and German.
Rebellion in der Nussschale címmel jelent meg Örkény-kötet német fordításban
Az Örkény István (1912-1979) életművét bemutató Rebellion in der Nussschale (Lázadás dióhéjban) kötet 2023 májusában jelent meg német nyelven a Danube Könyvkiadó gondozásában, a Petőfi Kulturális Ügynökség támogatásával.
A könyv a magyar irodalom egyik legnagyobb alakjának újrafelfedezésére invitálja az olvasókat, eddig még le nem fordított egyperces Örkény-novellákkal, kisregényekkel és Örkény komolyabb témákat feldolgozó személyes írásaival és leveleivel.
A Malomvölgyi Tünde gyűjtése és fordítása nyomán németre fordított történetek és levelezések átadják az olvasónak Örkény groteszk világképét, betekintést nyújtanak gondolatvilágába. A német kiadás Radnóti Zsuzsa dramaturg, jogtulajdonos, Örkény özvegye engedélyével valósulhatott meg.
2023. június 29-én egy irodalmi est keretében debütált a kötet a stuttgarti Liszt Intézetben, ahol Dr. B. Szabó Dezső beszélgetett Malomvölgyi Tündével az Örkény-életmű jelentőségéről és a szövegek kiválasztásának szempontjairól. Szó esett a kiadóról és a kisebb független német kiadók jelentőségéről a magyar irodalom terjesztésében.
Az esten körülbelül negyven fő vett részt, többek között Thomas Zehender, a kiadó vezetője, Klaus Rettel, a berlini Deutsch-Ungarische Gesellschaft elnöke, Dr. Steffen Dengler, az intézeti baráti körének elnöke.
A könyvből Trombitás Judit olvasott fel magyar és német nyelven.