Mintafordítási pályázat a magyar irodalom pályakezdő fordítói számára 2022/2
A Petőfi Ügynökség Nonprofit Zrt. pályázatot hirdet, amelyre várja a tehetséges, magyarról idegen nyelvre fordítók jelentkezését.
1. Felhívás célcsoportja
A felhívás keretében olyan műfordítók jelentkezését várjuk, akiknek legfeljebb egy magyarból készült műfordítása (önálló kötet) jelent meg az adott idegen nyelven.
2. Az elvárások bemutatása
Jelen pályázat keretében egy, a fordító által kedvelt és fontosnak tartott, az adott nyelven még meg nem jelent magyar mű egy részének lefordítására pályázhat a jelentkező. A fordítandó mű lehet kortárs vagy klasszikus szépirodalom bármely műnemből. A lefordítandó részlet próza esetében 30 oldal (1800 leütés/oldal), versek esetében 300 sor, drámai mű esetében egy teljes dráma, mely legalább 40 oldalas.
Személyenként legfeljebb két fordítási javaslattal lehet jelentkezni.
3. A felhívás keretében biztosítható összeg
A PKÜ a kedvezően elbírált projektekre felhasználási szerződést köt, melyben egyebek mellett rögzítésre kerül, hogy a pályázó a lefordított műrészlet nem kizárólagos, időbeli, területi korlátozástól mentes, harmadik személyre át nem ruházható és tovább nem engedélyezhető, promóciós célú felhasználási engedélyt ad a PKÜ részére.
Díjazás: bruttó 150 000 Ft fordításmintánként.
A díjazás a személyi jövedelemadóról szóló 1995. évi CXVII. törvényben nevesített adóköteles jövedelem, ezért személyi jövedelemadó (SZJA) fizetési kötelezettség terheli.
4. A felhívás keretfeltételei
A rendelkezésre álló keretösszeg: bruttó 2 100 000 Ft.
A jelentkezés beadási határideje: 2022. szeptember. 30.
Felhívjuk szíves figyelmüket, hogy a határidőn túl benyújtott pályázatok automatikusan kizárásra kerülnek a bírálati folyamatból! Hiánypótlásra a hiánypótlásra felszólító értesítésben megszabott határidőig van lehetőség.
Értesítés a pályázatok elbírálásának eredményéről: 2022. október 31.
A kiválasztott mű vagy műrészlet fordításának leadási határideje: 2023. január 31.
A PKÜ fenntartja magának a jogot, hogy a fenti időpontokat, azok lejárta előtt, különösen indokolt esetben módosítsa, amelyről külön közleményt jelentet meg.
5. A jelentkezés formai követelményei, dokumentuma
A jelentkezés benyújtásához szükséges dokumentumok:
- Jelentkezési adatlap (1. számú melléklet - aláírt, PDF formátumban)
- Nyilatkozatok (2. számú melléklet - aláírt, PDF formátumban)
- Adatbekérő lap (3. számú melléklet - aláírt, PDF formátumban)
- Szakmai önéletrajz és rövid motivációs levél
- Publikációs lista (megjelent fordítások elérhetőségének feltüntetésével) PDF formátumban;
- A lefordítandó mű rövid bemutatása magyarul, érvelés a fordítás és az adott országban való megjelenés fontossága mellett, PDF formátumban;
- 5 oldalas részlet a készülő fordításból az eredeti szövegrészlettel együtt
Előnyt jelentő (de nem kötelezően benyújtandó) dokumentumok:
- könyvkiadóval kötött szerződés vagy szándéknyilatkozat
- kritikai visszajelzések
- szakmai ajánlás.
A Felhívásra történő jelentkezést kizárólag e-mailben kell megküldeni a fenti dokumentumok csatolásával, az alábbi elektronikus címre: applications@plf.hu (a levél tárgyában a pályázat címét kell feltüntetni)
Felvilágosítás Lévai Bianka pályázati referenstől kérhető az applications@plf.hu e-mail címen keresztül.
6. A felhívásra történő jelentkezés értékelése, elbírálása
A jelentkezések elbírálása a benyújtási határidőt követően egy szakaszban történik.
A jelentkezések elbírálását, döntési javaslat összeállítását a PKÜ által felkért szakmai bizottság végzi. A szakmai bizottság javaslata alapján a döntést a PKÜ ügyvezetője hozza meg.
A kiválasztott jelentkezőkkel a PKÜ felhasználási szerződést köt.
7. Mellékletek
- számú melléklet: Jelentkezési adatlap sablon
- számú melléklet: Nyilatkozatok
- számú melléklet: Adatbekérő lap sablon